インスタの96
- Category:watch
- Comment(0)
- date. 2024/10/29
ある人のインスタの投稿から
本人の投稿を訳すと:
「超掘り出し物※、1941年製、初代所有者から。ミントコンディション、ミュージアムクオリティ、非売品」とありました。
※オリジナルは”what a fantastic barn find” と表現してます。最近時計でも良くBarn findって使う人が増えてるのですが、元々ビンテージの車とかバイクとかに使っていた文句です。日本語的な感覚からすると「超掘り出し物」が妥当かなと思いました。
最初見た時は、一瞬「オッ!」と思いましたが、この時計をミント、ミュージアムクオリティ、オリジナル(とは言ってないか😅)とするには、少なくともこの画像だけでも「おやっ」となる点が2つあります。
一つ目は割と容易いと思いますが、二つ目はどうでしょうか😬
ケースはスティールです。
Comment投稿