EN JP
BLOG

インスタの96

ある人のインスタの投稿から

本人の投稿を訳すと:

「超掘り出し物※、1941年製、初代所有者から。ミントコンディション、ミュージアムクオリティ、非売品」とありました。

※オリジナルは”what a fantastic barn find” と表現してます。最近時計でも良くBarn findって使う人が増えてるのですが、元々ビンテージの車とかバイクとかに使っていた文句です。日本語的な感覚からすると「超掘り出し物」が妥当かなと思いました。

最初見た時は、一瞬「オッ!」と思いましたが、この時計をミント、ミュージアムクオリティ、オリジナル(とは言ってないか😅)とするには、少なくともこの画像だけでも「おやっ」となる点が2つあります。

一つ目は割と容易いと思いますが、二つ目はどうでしょうか😬

ケースはスティールです。

Comment

  1. CYG | 2024/10/30

    ロゴというかダイアルが後年なのはわかりましたが
    もうひとつがわかりません。
    今96ご著書が手元にないし…
    スティールのドルフィン針てあんまりないような気もしますが。

  2. onbehalf | 2024/10/30

    CYGさま、
    コメントありがとうございます。解答は明日のブログで発表します(もったいぶって済みません)。

Comment投稿

お名前 必須
メールアドレス 必須
URL
コメント 必須

Entries

  1. 2024/11/22 ref.2406
  2. 2024/11/21 ref.1450プラチナ
  3. 2024/11/20 谷川俊太郎さん
  4. 2024/11/19 昨日の夜に
  5. 2024/11/18 ref.2488 ホワイト

Category

Archives